Aleksandra Čaka dzejas lasījumi svešvalodās

vieta attēlam

08.02.2024

2024. gada 8. februārī plkst. 16.00 Aleksandra Čaka muzejā notiks Aleksandra Čaka dzejas lasījumi trijās svešvalodās.

 

A. Čaka dzeja ir tulkota vairāk nekā divdesmit valodās. 2023. gadā rīkotajā pasākumā A. Čaka dzeja tika lasīta krievu, zviedru un grieķu valodā, īpaša uzmanību pievēršot grieķu valodas tulkojumam, jo katras valodas īpatnības diktē savus labskanības un formas noteikumus. Tulkojums ir tilts starp dažādām valodām un kultūrām.

Šogad ieklausīsimies A. Čaka dzejas lasījumos ukraiņu, itāļu un persiešu valodās. Ukraiņu valodā A. Čaka dzeju tulkojuši Rauls Čilačava un Jurijs Sadlovskis.

Atdzejošana ir nozīmīgs solis kultūru, valodu saskarsmē, kas slēpj sevī daudzus izaicinājumus un diktē savus noteikumus. Paši būtiskākie jautājumi ir valodu atšķirības un ar tām saistītās problēmas, kā arī formas vai satura prioritātes. Pasākuma gaitā mēģināsim saprast – kas ir būtiskākais un sarežģītākais poēzijas labskanībā itāļu, ukraiņu un persiešu valodas tulkojumos.